Internetre tette a Vatikán a Biblia kínai fordítását
Internetre tette a Vatikán a Biblia teljes kínai fordítását; a tradicionális kínai
írásjegyekkel készült változat a Szentszék honlapján PDF-formátumban
olvasható, nyomtatható és le is tölthető.
Az újév napján közzétett bibliafordítás után a következő hónapokban
a II. vatikáni zsinat (1962-65) szövege, a Világkatekizmus és a
katolikus egyházjog kínai változata is felkerül www.vatican.va címen
található hivatalos oldalra – adta hírül a L’Osservatore Romano
vatikáni lap.
A vatikáni honlapon közzétett Bibliát a tradicionális kínai
írásjegyekkel írták, amelyeket Tajvanon, Hongkongban és Makaón
használják. A Kínai Népköztársaság területén becslések szerint
mintegy 13 millió katolikus él, akik a Mao Ce-tung által hivatalossá
tett egyszerűsített írásjegyeket használják. A két írásmód általában
a bonyolultabb, több vonásból álló írásjegyeknél különbözik, a
művelt kínaiak többsége a hagyományos írásjegyeket is ismeri.
BPI/MTI/APA














