Fedezd fel a héber nyelvet ✡ A munka nem megy veszendőbe
A héber írás 22 betűje 20 mássalhangzót jelöl. A fennmaradó kettő – az ALEF (א) és az ÁJIN (ע) – a mai kiejtésben önmagában hangtalan, és az alatta vagy mellette álló pontozás szerint jelölhet á, e, é, i, o vagy u magánhangzót.
Gyakori, hogy ugyanannak a betűcsoportnak más a jelentése, ha ALEF-fel kezdődik, mint hogyha ÁJIN-nal, bár kiejtésük hasonló. (Az arab nyelvet beszélők az ÁJIN hangot egy torokzár-szerű hang kiejtésével különböztetik meg az ALEF-től.)
- Az ÁJIN – BÉT – DALET (ע-ב-ד) gyök a munkával kapcsolatos fogalmakat jelöli.
Az ávodá (עֲבוֹדָה) a héber nyelv egyik legismertebb szava: munka. A bibliai héberben az istentiszteletet, a Szentély-beli áldozatok módját is jelenti.
Az ovéd (עוֹבֵד) a munkás, dolgozó, nőnemben ovedet (עוֹבֶדֶת), míg – ismét visszatérve a régi időkbe – az eved (עֶבֶד) rabszolga, az ávdut (עַבְדּוּת) rabszolgaság.
Az ibud (עִיבוּד) megmunkálást, feldolgozást jelent, aminek a helyszíne gyakran a máábádá (מַעָבָּדָה), azaz laboratórium.
Ezzel a gyökkel lehet kapcsolatban a mai héberben polgárjogot nyert arameus eredetű uvdá (עוּבְדָה), vagyis tény: a kifejezés talán a már elvégzett munka eredményére utal.
- Teljesen eltérő jelentésű az ALEF – BÉT – DALET (א-ב-ד) gyök. Az ebből képzett szavak valaminek az elvesztésével kapcsolatosak.
Az ávád (אָבַד) ige azt jelenti: elveszett, veszendőbe ment. Az ávédá (אֲבֵידָה) elveszett vagy elvesztett holmit jelent, de az ávédot bánefes (אֲבֵידוֹת בַּנֶּפֶּש) bizony emberveszteség balesetben, háborúban. A máchleket ávédot מַחְלֶקֶת אֲבֵידוֹת)) talált tárgyak osztálya pályaudvaron, repülőtéren.
A mikre ávud (מִקְרֶה אַבוּד) – reménytelen eset.
Aki elvesztette a fejét, arra azt mondják: ibéd et háros (אִיבֵּד אֶת הַרֹאשׁ). Az ovdán slitá (אוֹבְדַן שְׁלִיטָה) az események irányításának a kicsúszása a kezekből. Ehhez hasonló az ibud estonot (אִיבּוּד עֶשְׁתּוֹנוֹת) kifejezés, amelynek jelentése zűrzavar, zavarodottság.
- Fényből bőrbe…
אוֹר (OR) = fény.
עוֹר (’OR) = bőr.
(A ’ jellel az ÁJIN pillanatnyi torokzárját jelölik. Ismét: európai ember csak megfelelő gyakorlás után tudja kiejteni az ע – ÁJIN – hangot.)
A Kabbala, a héber ezotérika szerint Isten Ádámot fénybe (אור) burkoltan teremtette: csak a bűnbeesés után „öltöztette át” őt bőrbe (עור)…
Hasonló páros a רֵאָיוֹן (REÁJON, azaz interjú) szó, és „ellenpárja”, a רַעְיוֹן (RÁ’ÁJON, azaz ötlet) szó. (Írott formában ראיון, illetve רעיון.)
Népszerű jókívánság Izraelben az „אושר ועושר” – OSER VE’OSER – vagyis a „bőség és boldogság”. Mert, hogy
אֹשֶׁר, pontozatlanul írva אושר (OSER) = boldogság.
עֹשֶׁר, pontozatlanul írva עושר (‘OSER) = gazdagság, bőség.
Ami legyen valamennyiünknek, ámén…
HÉBER NYELVTANÍTÁS SKYPE-ON IS
Halmos László
052-3260834















