Mubarak: They want to kill me in prison Kétszer is leállt Hoszni Mubarak volt egyiptomi elnök szíve hétfőn

Kétszer is leállt Hoszni Mubarak volt egyiptomi elnök szíve hétfőn; a kormányellenes tüntetők megöletéséért életfogytiglani börtönbüntetésre ítélt egykori államfőt sikerült újraéleszteni – közölte egy egyiptomi kórházi forrás az AFP francia hírügynökséggel.

„Mubarak szíve kétszer is leállt, de az orvosoknak defibrillátorral sikerült újraindítaniuk. Az államfő csak néha van eszméletén és nem hajlandó táplálkozni” – mondta a neve elhallgatását kérő forrás. Korábban az egyiptomi belügyminisztérium azt közölte, Mubarak egészségi állapota „válságos, de stabil”. A 84 éves egykori elnöknek magas a vérnyomása és légzési nehézségei vannak.

Az egyiptomi hatóságok a Mubarak család kérésére megvizsgálják annak lehetőségét, hogy az exelnököt a dél-kairói Tora börtönből egy kórházba szállítsák át. A volt államfő állapota jelentősen megromlott, miután a Torába került, ahol a kórházi részlegen helyezték el. Mubarakot tíz hónapig tartó tárgyalás után, az előző hét szombatján ítélték életfogytiglani börtönbüntetésre csaknem 900 békés tüntető tavalyi haláláért viselt felelőssége miatt. Ezután vonult csak be a börtönbe, ugyanis a vizsgálati fogságot kórházakban töltötte.

Mubarak: They want to kill me in prison

Egypt’s ailing ousted leader claims authorities want him dead; attorney asks world leaders, NGOs to save him: ‘His condition is very critical’
Roi Kais, AFP

Egypt’s ailing ousted president Hosni Mubarak, now serving a life sentence in a Cairo prison over the killing of protesters, said the authorities „want to kill” him in jail, his lawyer told AFP on Monday.

„He says: ‘They want to kill me. Save me, Mr Farid, find me a solution,” said Farid al-Deeb, his chief lawyer in the murder and corruption trial which ended this month with his sentencing.

Related stories:

  • Mubarak suffers heart attack on way to prison

Mubarak: Bury me next to my grandsonEgypt’s Mubarak in critical condition

Mubarak’s health has deteriorated since his incarceration on June 2, and he was defibrillated twice to revive his heart on Monday, a prison hospital source said.

„His condition is very critical,” Deeb said. „I appeal through AFP to all world leaders and NGOs: save Mubarak.”
מובארק בכלוב הנאשמים בבית המשפט (צילום: AP)

Mubarak during verdict hearing (Photo: AP)

Earlier, an interior ministry source told AFP Mubarak’s condition was „critical but stable”, as officials weighed transferring him to a military hospital in the capital.

The 84-year-old former strongman was sentenced to life behind bars for suppressing a revoltagainst his rule in early 2011 in which nearly 850 protesters were killed.

He is currently being held in an intensive care wing of the prison.

Officials further reported that Mubarak was slipping in and out of consciousness and was being fed liquids intravenously. The former strongman is also said to be suffering from high blood pressure, depression and breathing difficultie

 Prison authorities agreed on Monday to allow his son Alaa, also jailed in the same prison on corruption charges, to join him and his other son Gamal.

Mubarak’s wife Suzanne and his two daughters-in-law were given special permission to visit him on Sunday following rumors that he had died in prison, state media reported.

His family has formally requested a transfer to a Cairo hospital, but such a move could unleash the anger of activists and protesters at a particularly sensitive time in the country.

Deeb said he had visited Mubarak on Saturday and found his medical wing under-equipped. „It is a scandal,” he said.

Earlier this week, Egyptian media outlets reported that the ousted president discussed his burial location with family members, and asked to be buried next to his grandson, Muhammad, who died from food poisoning three years ago.

Elections for Mubarak’s successor are just days away, a highly polarized contest between the ousted president’s last Prime Minister Ahmed Shafiq and the Muslim Brotherhood’s candidate Mohammed Mursi.

Authorities have neither accepted nor declined the request to transfer Mubarak, saying only that he will be „treated like all prisoners.”

„Moving him now is very sensitive, with the threat of protests in Tahrir and the elections coming up,”a security official said, referring to Cairo’s iconic Tahrir Square, symbol of the 2011 uprising.

Since his ouster in February last year, there have been contradictory reports about Mubarak’s health, with some saying he was suffering from cancer, heart ailments or depression.