A Twitter a Facebook példáját követve a felhasználók kezébe adta a fordítás lehetőségét. Ennek „köszönhetően” lett Izraelből a Zsidók országa. |
Egy hete indult útjára a Twitter magyarítása: a mikroblog szolgáltató a Facebook példáját követve a felhasználók kezébe adta a fordítás lehetőségét, így bárki beírhatja az angol szavak általa legjobbnak tartott magyar megfelelőjét, illetve szavazhat a neki leginkább tetsző fordításra. A Facebookon a közösségi fordítósdi kimondottan vicces, félmagyar (hunglish) mondatokat eredményezett – ezek a Twitteren is megjelennek szép számmal, azonban most egy teljesen más jellegű „hiba” látott napvilágot, hogy ne mondjuk: rosszindulatú zsidózás. A Twitter beállításai között szerepel egy országválasztó is: itt megadhatjuk, éppen hol tartózkodunk, és ennek függvényében az oldal megmutat vagy elrejt bizonyos tartalmakat. Az itt választható országok nevei között Izrael helyett ennyit láthatunk: Zsidók – írja a manna.ro. F: |
Zsidózik a Twitter
2012. február 2 14:52