Zárónyilatkozat a Finnugor Népek VI. Világkongresszusán

Zárónyilatkozat a Finnugor Népek VI. Világkongresszusán és a magyar-észt munkaterv aláírása

A finnugor népek együttműködése sikeresen kiállta az idő próbáját, és 20 év alatt jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy egyre több népet és azok képviselőit, intézményeit és polgári szervezeteit foglalja magába – olvasható a Finnugor Népek VI. Világkongresszusának zárónyilatkozatában. A háromnapos esemény záró plenáris ülésén beszédet mondott L. Simon László kultúráért felelős államtitkár, aki a kongresszus alkalmából  négy évre szóló magyar–észt kulturális munkatervet is aláírt Rein Lang észt kulturális miniszterrel.

 

Huszonöt finnugor nyelvű nemzetiség részvételével rendezték meg a Finnugor Népek VI. Világkongresszusát 2012. szeptember 5-7. között Siófokon. A konferencián részt vett a magyar, az észt, a finn köztársasági elnök, valamint az orosz kulturális miniszter is. Az esemény záró plenáris ülésének záróbeszédét L. Simon László, az Emberi Erőforrások Minisztériumának kultúráért felelős államtitkára mondta el.

A háromnapos világtalálkozón megrendezték a már hagyományosnak számító szekcióüléseket, de új elemekkel is bővítették az eseményt. Az öt szekció fő témái az etnopolitika és jog; a nyelv és oktatás; a kultúra; a technológiai információk és a tömegtájékoztatás; az egészség, demográfia és ökológia voltak. Ezeken kívül ifjúsági kerekasztalon, gazdasági fórumon, valamint parlamenti képviselők ülésén vitatták meg a legfontosabb kérdéseket. A rendhagyó szándékkal megrendezett gazdasági fórummal a tagállamok célja az volt, hogy előkészítsék azt az üzleti együttműködést, amely hosszabb távon is megalapozza a továbblépés és fejlődés lehetőségét. A piac ugyanis hatalmas, a finnugor nyelvet beszélők összlétszáma meghaladja a 25 millió főt.

A Világkongresszus tagjai az esemény végén Zárónyilatkozatot adtak ki. Ebben kinyilvánították, hogy együttműködésük sikeresen kiállta az idő próbáját, és 20 év alatt jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy egyre több népet és azok képviselőit, intézményeit és polgári szervezeteit foglalja magába. A nyilatkozat ezért deklarálja, hogy a „finnugor világ” mára realitássá vált, tagjai pedig tudatosan, eredményesen valósítják meg a nemzetközi normákat.

A szervezetnek azonban a globalizáció miatt egyre több nehézséggel kell szembenéznie – állítja a nyilatkozat. Továbbra is nagy probléma a finnugor népesség lélekszámának csökkenése, az asszimilációs és a kultúrát háttérbe szorító folyamatok erősödése, az anyanyelv ismeretének csökkenése. Még nagyobb probléma, és a fejlődés útjában áll, hogy a gazdasági és társadalmi-politikai instabilitás több régióban következetesen akadályozza a mozgalom, valamint az egyes népek előtt álló célok elérését. A Zárónyilatkozat szorosabb együttműködésre, a finnugor népek demokratizációjának fejlesztésére, valamint az anyanyelv iránti tisztelet növelésére kéri a szervezeteket. Továbbá figyelmezteti a nemzeti képviselők figyelmét arra, hogy a nyelvi sokszínűségnek rendkívül pozitív hatásai vannak az oktatásra és a kultúrára nézve. Éppen ezért fontos, hogy a közeljövőben lépéseket tegyenek az óvodáskori és a teljes közoktatás javítása érdekében.

A Finnugor Népek Világkongresszusát négyévente rendezik meg. A következő találkozóra Finnországban kerül sor 2016-ban.

 

*

A rendezvény alkalmából észt-magyar kétoldalú találkozóra is sor került, amely során L. Simon László kulturális államtitkár és Rein Lang észt kulturális miniszter aláírta a négy évre szóló magyar-észt kulturális munkatervet. Az együttműködési megállapodás a kultúra számos területét érinti. Szól a két országban rendezett művészeti fesztiválokról, jubileumokról és egyéb fontosabb eseményekről. Különösen intenzív együttműködést irányoz elő a zene területén, de kitér a népművészeti kapcsolatok ápolására, élénkíteni kívánja az irodalmi és könyvszakmai kapcsolatokat és a nyelvrokonsági tudat erősítését is célul tűzi ki. A munkatervben szereplő konkrét programok között kiemelt figyelmet érdemel a Nyolcak című képzőművészeti kiállítás észtországi bemutatása, az észt nemzeti eposz, a Kalevipoeg új magyar fordítása, valamint a magyar-észt szótár párja, az észt-magyar nagyszótár megjelentetése.

 

Budapest, 2012. szeptember 7.