Pirkadat: Kocsis András Sándor – Új kiadványok

„Egy kínai két dolgot soha nem felejt el: a jót és a rosszat”

A Pirkadat július 13-i adásában Osváth Sarolta Kocsis András Sándorral, a Kossuth Kiadó vezetőjével beszélgetett új könyvekről, nyári értelmiségi találkozóról, barátságokról és Kína megértésének nehézségeiről. A beszélgetésben szóba került a 21. Század Társaság kerti összejövetele, a készülő 16 év árnyékban című kötet, André Goodfrienddel közösen írt Párhuzamos életek, valamint Kocsis Kínáról szóló könyve, amely hamarosan kínai fordításban is megjelenik.

Száz ember, beszélgetések és hajnalig tartó zene

Kocsis András Sándor a beszélgetés elején arról mesélt, hogy a hétvégén megtartották a 21. Század Társaság szokásos nyári összejövetelét a kertjükben. A rendezvényen körülbelül száz ember fordult meg, köztük Majtényi László, Spiró György, Perintfalvi Rita, Pápai Gábor, Fleck Zoltán, Jávori Ferenc és sok más ismert értelmiségi.

A nap egyik központi programja Nagy Bandó András másfél órás stand-upja volt, amely Kocsis szerint nagy érdeklődést váltott ki. A találkozó azonban nemcsak programokról, hanem hosszú beszélgetésekről is szólt: az utolsó vendégek hajnali fél négy körül mentek el.

A társasági együttlétnek zenei része is volt. Németh György, a Canon egykori vezérigazgatója gitározott, André Goodfriend volt amerikai nagykövet pedig énekelt. Kocsis szerint a Let It Be és az Amazing Grace közös előadása különleges élmény volt.

16 év árnyékban: készülő kötet a rendszerről

A rendezvényen egy új könyv ötlete is fontos szerepet kapott, amelyet Kocsis a Pozsonyi Piknikre szeretne megjelentetni. A kötet címe 16 év árnyékban lesz, és 28–29 ismert értelmiségi írja meg benne, hogyan élte meg az elmúlt 16 évet, mit tart ennek az időszaknak a lényegéről.

Kocsis elmondta: az ötlet három hete fogalmazódott meg, de már 25 írás beérkezett. A szerzők között Róna Péter, Majtényi László, Gábor György, Perintfalvi Rita, Varnus Xavér és Fleck Zoltán is szerepel.

A találkozó egyik meglepetése Varnus Xavér írása volt, amelyet a Kanadában élő orgonaművész saját felolvasásában küldött el. A szöveg alá három tételben Bachot játszott, a felvétel 16 perc 20 másodperc hosszú lett. Kocsis irodalmi gyöngyszemnek nevezte, és elmondása szerint a résztvevők közül többen azonnal YouTube-megjelenést javasoltak.

André Goodfriend és a Párhuzamos életek

A beszélgetésben szóba került Kocsis András Sándor és André Goodfriend közös könyve is, a Párhuzamos életek, amely az ünnepi könyvhétre jelent meg. Ez már a második közös kötetük: az előző, A gyémántengely meghajlik, de nem törik el, filozofikusabb, társadalompolitikai és történelmi áttekintés volt.

A Párhuzamos életek azt vizsgálja, hogyan alakulhatott ki értékkonvergencia két, egészen más háttérből érkező ember között. Kocsis Magyarországon nőtt fel, Goodfriend pedig Phoenixben, egy lengyel–párizsi zsidó apai és ciprusi anyai családi háttérrel. A két életút eltérő társadalmi közegből indult, mégis hasonló világlátáshoz jutott.

Kocsis szerint a könyvben azt írják le, milyen szocializációs háttérből érkeztek, milyen olvasmányok, zenék, vallási és kulturális tapasztalatok formálták őket. A szerkezet szerint Kocsis írja az indító esszét, Goodfriend pedig erre reflektál és elemzi azt.

Gyerekkori hatások és olvasás

A Párhuzamos életek egyik fontos témája a korai gyerekkor. Kocsis hangsúlyozta: szerinte óriási tévedés azt gondolni, hogy a gyerek hároméves koráig csak „édes, szeretnivaló kis lény”, aki még nem fogja fel a környezetét.

Úgy látja, a kisgyerek ebben az időszakban vevő, de még nem adó: begyűjti a környezeti hatásokat, amelyek később leülepedett élményként térnek vissza. Ezért tartja különösen fontosnak, hogy a szülők olvassanak a gyerekeiknek.

A könyv így nemcsak két életút párhuzamait mutatja be, hanem azt is, hogyan épül fel egy személyiség az első, látszólag még néma, de nagyon is meghatározó évekből.

A százarcú Kína és a kínai érdeklődés

Kocsis András Sándor másik fontos könyve A százarcú Kína, amely tavaly jelent meg magyarul, és hamarosan kínaiul is kiadják. A kötet megírására Kína egyik legnagyobb kiadói csoportja, a Phoenix Publishing Group elnöke kérte fel. A csoportban 26 ezren dolgoznak, és Kocsis szerint a világ hatodik legnagyobb kiadói vállalkozása.

A kínaiakat az érdekelte, hogyan látja őket egy európai, atlantista gondolkodású kiadó. Kocsis egy tárgyaláson tíz előnyt és tíz hátrányt fogalmazott meg Kínáról, majd a kínai kiadó vezetője arra kérte, írja meg mindezt könyvben.

A kínai fordítás már elkészült, és ugyanaz a kiadó jelenteti meg Kínában, amely Krasznahorkai László műveit is gondozza. A kínai megjelenés az év végén vagy februárban várható.

Nem apologetika, hanem megértési kísérlet

Kocsis hangsúlyozta: könyve nem Kína mentegetése vagy dicsőítése. Inkább annak bemutatása, hogy Kína egy ötezer éves, folyamatos kultúra, amelyet Európából nehéz megérteni, mert más logikával működik.

Szerinte a Kínától való félelemnek részben van oka, különösen a gazdasági terjeszkedés miatt, de a félelem nagy része az ismeretlenségből fakad. A konfuciánus alapgondolkodás egészen más, mint az európai, a kínaiak pedig stratégiai távlatokban gondolkodnak.

„Egy kínai két dolgot soha nem felejt el: a jót és a rosszat” – mondta Kocsis, hozzátéve, hogy saját tapasztalatai alapján a jó gesztusokat is hosszú idő után képesek visszajelezni.

Kína és Amerika következő évtizedei

Kocsis szerint a következő évtizedek egyik meghatározó világtörténelmi folyamata Kína és az Egyesült Államok küzdelme lesz. Úgy látja, pénzügyi szempontból Kína bizonyos területeken már felzárkózott az Egyesült Államok mögé, miközben katonailag nem feltétlenül ugyanazt az utat járja: nem tartja militáns népnek a kínait.

A könyv hatásáról egy személyes példát is hozott. Egy ismert fizikus barátja korábban azt mondta, soha nem teszi be a lábát Kínába, részben a Tienanmen tér miatt. Miután elolvasta a könyvet, és amerikai professzor barátja is beszámolt kínai tapasztalatairól, úgy döntött, mégis elutazik. Hazatérése után azt mondta, ősszel egy teljes hónapot szeretne Kínában tölteni.

Fodor Zsóka új könyve következik

A beszélgetés végén Osváth Sarolta a következő kiadványról kérdezte Kocsist. A kiadóvezető elárulta: három héten belül megjelenik Fodor Zsóka, a közönség számára Magdi anyusként ismert színésznő könyve.

Kocsis szerint a kötet „egészen elképesztő színháztörténeti tabló” lesz, Fodor Zsóka fantasztikus humorával. A könyvet már tördelik, és a kiadóban a véglegesítés zajlik.

 

A tartalmi összefoglaló mesterséges intelligencia felhasználásával készült.