Rubio külügyminiszter a Yad Vasemben

Marco Rubio USA külügyminiszter és Gideon Sa’ar izraeli külügyminiszter jelen volt Yad Vasemben a túlélők nyilatkozatának aláírási ünnepségén. Lapunk közli az ott elhangzottakat. Tudósítónk jelenti.

CAPLAN ASSZONY: Hölgyeim és uraim, azért gyűltünk össze itt a Yad Vashemben, hogy megemlékezzünk a holokauszt áldozatairól és a túlélők élő örökségéről. Megtiszteltetés számomra, hogy meghívhatom a Yad Vashem elnökét, Dani Dayan urat, hogy mondja el észrevételeit.

DAYAN ÚR: Rubio titkár, Sa’ar miniszter, kiválóságok, tisztelt vendégek: A tisztelt Nevek Csarnokában szereplő több millió név egyike Eliahu Gutkovski neve. Eliahu Gutkovski pedagógus, közvezető volt, akit a varsói gettóban gyilkoltak meg egész családjával együtt. Gutkovski a következőket írta: „Mi, zsidók ősi nemzet vagyunk, gazdag kultúrával, nagy szellemi hagyománnyal rendelkező nép, amelyből hatalmas erőt merítünk. Egy ilyen nemzetet csak rövid időre lehet elnyomni, de nem lehet kitörölni a Föld színéről. Minden sikerünkkel és kudarcunkkal együtt olyanok vagyunk, mint a mitikus főnix, amely újra és újra feltámad a hamvaiból.”

Titkár úr, Izrael állam ennek a főnixnek a végső kifejeződése. Izrael állam nem a holokauszt, a soá miatt született, hanem a holokauszt és a soá ellenére. A zsidó nép harcra és vérontásra kényszerült, beleértve a holokauszt túlélőinek vérét is, hogy visszaszerezze szuverenitásunkat, visszaszerezze függetlenségünket.

Nem a vigaszdíjat adományozta nekünk a világ, hanem a legsebezhetőbb pillanatunkban vívott csata kimenetelét. Külügyminiszter úr, ahhoz, hogy valóban megértsük az izraeli társadalmat és az izraeli nép lényegét, tudniuk kell, hogy a holokauszt beégett a kollektív emlékezetünkbe, mindig jelen van a lelkiismeretünkben. Mindannyian hajóztunk a St. Louis-on, de megtagadták tőlünk a menedéket bármely országban. Mindannyian tényleges tanúi vagyunk a nácik által elkövetett atrocitásoknak. Mindannyian Auschwitz túlélői vagyunk, még akkor is, ha még nem születtünk meg.

Ma sajnos a zsidó nép elleni gyűlölet újjáéledésének lehetünk tanúi. Nemcsak a teheráni hatalom folyosóiról származik, hanem a New York-i Columbia Egyetem négyeséből is. Ez kihívás. Ez nem csak nekünk, zsidóknak jelent próbatételt. Ez egy kihívás és még inkább próbatétel a világ vezetői számára.

Üdvözöljük a Yad Vashemben.

CAPLAN asszony: Köszönöm, Dayan elnök úr. Megtiszteltetés számomra, hogy meghívhatom Őexcellenciáját, Gideon Sa’ar urat, Izrael állam külügyminiszterét, hogy mondja el észrevételeit.

SA’ar KÜLÜGYMINISZTER: Marco Rubio külügyminiszter, Dani Dayan, a Yad Vashem elnöke, hölgyeim és uraim, olyan időket élünk, amikor a zsidó nép felszámolásának ősi vágya megerősödött. Ellenségeink cselekvési tervévé vált. Olyan időszakban élünk, amikor az antiszemitizmus ismét felerősödik és elterjedt az egész világon, és még csak 80 év telt el a holokauszt óta. Túlélői még mindig közöttünk élnek.

Mégis, külügyminiszter úr, a szenátusi meghallgatáson nagyon jól felvázolta az antiszemitizmus egyedülálló veszélyét. Az antiszemitizmus leírhatatlan szenvedést okozott a világnak általában, és különösen az elmúlt évszázadban. Úgy gondolom, hogy az Egyesült Államok globális vezetése erőteljes erkölcsi státusszal rendelkezik, amikor az antiszemitizmus elleni küzdelem zászlaját viseli. Ezt a zászlót a jelenlegi kormányzat Trump elnök vezetésével már lengette az első napokban.

Az új antiszemitizmus Izrael állam, a zsidó nép államának üldözése. Démonizálást, delegitimációt és kettős mércét alkalmaz. Izrael megtagadásának kísérlete, a legtöbbet támadott és fenyegetett ország a világon, a joga megvédeni magát szörnyű. Az úgynevezett nemzetközi bíróságok alkalmazása Izrael kezének megkötözésére, az önvédelemhez való (nem hallható) jogának meggyilkolására a leggonoszabb dolog. Nemzetünk a világ egyik legősibb népe. Ma az egyik legnagyobb nemzetnek kellett volna lennie, ha népünket nem gyilkolták volna meg szerte a világon hosszú száműzetésünk során, amikor nem voltak eszközeink megvédeni magunkat.
Titkár
úr, Dávid király és a Makkabeus Júda leszármazottai vagyunk. Tudjuk, hogyan kell harcolni, és eltökéltek vagyunk, hogy őseink földjén harcolunk a létünkért, ha a kardot nem veszik ki a kezünkből. Ha nem látjuk el a harchoz szükséges eszközöket, és illegális hadviselést folytatunk az önvédelemhez való jogunk ellen, az veszélyes kombináció. Nincs nálad nagyobb barátunk, mint az Amerikai Egyesült Államok, azon az utunkon, hogy biztosítsuk nemzeti létezésünket itt az elkövetkező generációk számára. És úgy gondolom, hogy nincs nagyobb szövetségese, mint Izrael Amerika értékeinek és érdekeinek védelmében. Legyenek ezek a szavak Yocheved, Rivka és Raizel, néhai nagyapám, David nővéreinek áldott emlékére, akiket európai földön gyilkoltak meg, mert nem volt senki, aki megvédje őket.

CAPLAN asszony: Köszönöm. Köszönöm, Sa’ar miniszter úr. Megtiszteltetés számomra, hogy felkérhetem Őexcellenciája Marco Rubio urat, az Amerikai Egyesült Államok külügyminiszterét, hogy mondja el észrevételeit.

RUBIO KÜLÜGYMINISZTER: Ma itt állva eszembe jut – emlékeztet minket – mind a hihetetlen eredményekre, amelyekre fajként, mint emberiség képesek vagyunk, és a romlottság mélységére is, amelyre képesek vagyunk. A romlottság mélységei magától értetődőek – hogy nem ezer évvel ezelőtt, hanem csak 80, kevesebb mint egy évszázaddal ezelőtt ezen a bolygón, Európa talán legkulturáltabb és legcivilizáltabb nemzetének tartott bolygón létrejött egy mozgalom, amely több mint 6 millió ember tömeges meggyilkolását iparosította örökségük miatt. kultúrájukat és vallásukat.

Ez, mint mondtam, nem is olyan régen történt. Vannak ma élők, akik túlélték, akik felszabadítóként voltak tanúi, és akik tanúi voltak, mint azoknak, akik nem mondtak semmit, miközben megtörtént. Ez az antiszemitizmusnak nevezett ősi méreg, amely évszázadok óta sújtja az emberiséget, most újra meglátogatott minket ebben az új évszázadban. A geopolitika mögé bújik. Beágyazódik a nemzetközi szervezetekbe, főiskoláink és egyetemeink tanterveibe, egyesek hangjába, akik a közösségi médiában rejtőzködnek, sőt nyíltan magukévá teszik ezt az ősi mérget.

Ma itt állunk, és emlékeztetünk arra, hogy miért nem lehet soha figyelmen kívül hagyni, miért kezdődik mindig azzal, amit egyesek szerint egy véletlenszerű ember vad ötletei, akinek nincs hatalma és befolyása, de ha nem ellenőrzik és nem kérdőjelezik meg, az olyan tragédiává válhat, amelyre ma itt ebben az épületben emlékeznek.

Már az elején azt mondtam, hogy nemcsak az emberiség romlottságára emlékeztetnek bennünket, hanem az emberi szellemre is, és arra, hogy mire képes. Mert ettől a pillanattól kezdve létrejött a nemzetállam, a zsidó nép otthona egy ősi és ősi földön, amelynek kötődését nem lehet megkérdőjelezni. És ez egy olyan nemzetállam, amelyet születése napjától fogva azok vettek körül, akik perctől fogva el akarták pusztítani, Abban a pillanatban, és sajnos ez nem változott.

De míg Izrael ellenségei mindig fegyveres perspektívából támadtak a nemzetállamok és terroristák hadseregeiben, most azt látjuk, hogy nemzetközi fórumokat és nemzetközi illegitim bíróságokat is felhasználnak, valamint az akadémia hangján, a főiskolák kampuszán, prominens emberek hangjában és véleményében.

Ezt nem lehet figyelmen kívül hagyni; Ez nem tolerálható. Ezt mindenütt meg kell kérdőjelezni, ahol felüti a fejét, mert ha a történelem tanít nekünk valamit, az egy – a megkérdőjelezhetetlen gonoszság nem tűnik el vagy múlik el magától. Legyőzik az étert, vagy növekedni fog, és szörnyű dolgokat fog tenni.

CAPLAN asszony: Köszönöm.

Tudósításunk forrása: US. Department of State Szóvivői Hivatal. A magyar fordítás az amerikai State Department honlapjáról származik.