Fedezd fel a héber nyelvet ✡ Igen, parancsnok

Fedezd fel a héber nyelvet ✡ Igen, parancsnok


A héber nyelvben sok és fontos kifejezés épül a PÉ-KUF-DÁLET (פ-ק-ד) hármas gyökből. Mindegyik az irányítás, utasítás, parancs fogalmi köréből.

Aki valaha viselte a Cáhál, az Izraeli Hadsereg egyenruháját, tudja, mit jelent a möfákéd (מְפַקֵד) szó. Igen, parancsnokot. És a parancsra rendszerint adott választ is: Igen, parancsnok.

Kén, hámöfékéd (כֵּן, הַמְפַקֵד).

A parancs, utasítás: pkudá (פְּקוּדָה), de így nevezik a számítógépes utasítást is.

A pákud (פָּקוּד) alárendeltet, beosztottat jelent, akár katonai, akár hivatali értelemben.

A mifkádá (מִפְקָדָה) parancsnokság (mint hely), vagy főhadiszállás. Hasonló a pikud (פִּיקוּד) szó jelentése.

Az Izraeli Hadsereg négy „pikud”-ból irányítja az ország védelmét: Északi parancsnokság, Pikud hácáfon (פִּיקּוּד הַצָּפוֹן), Központi parancsnokság, Pikud hámerkáz (פִּיקּוּד הַמֶּרְכָּז), Déli parancsnokság, Pikud hádárom (פִּיקּוּד הַדָּרוֹם), és Hátország parancsnokság, Pikud háóref (פִּיקּוּד הָעֹרֶף), utóbbi a polgári védelmet látja el.

A mifkád (מִפְקָד) jelentése nyilvántartás, összeírás, de így nevezik a katonai szemlét, és a katonai parádét is. A nifkád (נִפקָד) olyan személyt jelent, akit nyilvántartanak, de hiányzik, eltünt.

Egyfajta utasítás a háfkádá (הַפּקָדָה) is: letétbe helyezést, bankszámlára történő pénz-betétet jelent.

És aki ezt a bankban végrehajtja, az a pákid (פָּקִיד) hivatalnok, tisztviselő: nőnemben pkidá (פְּקִידָה). A tisztviselőség, mint állás – pkidut (פְּקִידוּת). ◙
HÉBER NYELVOKTATÁS
Skype-on, Facebookon is
Halmos László
052-3260834
izraelihirlevel@gmail.com